法律情報諮問 すでに中国に進出している日系企業或いは中国との合弁会社を作った企業の法律御担当者の皆様からよくお問合せを頂く事項: ●膨大な中国の法律集の中から、必要な法律を見つける事ができるか? ●改正後の法律が発布されても、元の法律がいつ、どのように改正されたかが分からない。 ●法律が実際にどのように応用されているのか? ●政府のどの部門に問い合わせれば、より正確な法律解釈をしてくれるのか? ……等々がございます。 これらのご質問、ご要望にこたえるために、今回、当社のホームページで閲覧、検索が可能となりました。また、法律を検索するのみならず、法律の司法解釈、法律の現場での実際応用等の面にもお力沿いできれば、幸いと存じます。 翻訳業務 弊社では長年の法律法規の翻訳経験を生かし、簡単な文章、テクニカルドキュメントから本格的なビジネス、法律文書まで高品質な翻訳サービスを提供いたします。 ●翻訳 (中文→日文 中国元/1000字当たり)<中国語文字数> (日文→中文 中国元/1000字当たり)<日本語文字数> 1、普通類文書:ビジネス書簡、ビジネス企画報告書、会社概要、企業誘致資料、公告宣伝、ニュース時事など (中文→日文 200元~)<中国語文字数> (日文→中文 180元~)<日本語文字数> 2、法律文書類の書類:法律文書、特許明細書、司法/仲裁文書、公証、証書、証明、契約書、合意書など (中文→日文 240元~)<中国語文字数> (日文→中文 200元~)<日本語文字数> 見積もり無料
付注 1:専門技術或いは業界性に波及する原稿は、20%~100%の追加料金を請求させていただきます。 2:特急料金として8時間以内に即受け渡しが必要な普通類文書は、70%~100%の追加料金を請求させていただきます。 但し原稿によって特急を受け付けさせていただけない場合もございます。 3:特殊業種及びご会員様からの特別要求に対しましては、別途ご相談させていただきます。詳細はお問い合わせください。 ●通訳 (人民元/人/日) 1、一般の通訳:観光案内、一般ビジネス旅行のエスコート等 (700元~1500元) 2、職場における通訳:工事の現場、技術視察へのエスコート、技術訓練、展示会における交流の通訳など (1500元~2500元) 3、正式会談での通訳:正式業務、技術会談、学術会談、フォーラム等の通訳 (2500元~4000元) 4、同時通訳:正式業務、技術会談、学術会談、フォーラム等の同時通訳 (4000元~8000元) 付注 1:交通費、食事、宿泊費及び安全費等は別途お客様負担となります。 2:一般の通訳、職場における通訳の場合、4~8時間を1日として計算し、4時間に満たない場合は半日の計算とさせていただきます。 3:正式階段での通訳、同時通訳の場合、3~6時間を1日として計算し、3時間に満たない場合は半日の計算とさせていただきます。 4:超過時間は1時間ごとに全日費用の20%を追徴させていただきます。 私達は、一人一人のお客様に満足して頂けるよう仕事を厳粛に受け止めており、国内外の多くのお客様に高品質な翻訳及び言語サービスを提供いたします。 キャンセル、払い戻し (翻訳) 契約、ご入金後のキャンセルにつきましては、利用料金等の払い戻しは一切行いません。予めご了承ください。 (通訳) 通訳当日の前日から起算してさかのぼり、全費用から 7日前まで 0% 6~3日前まで 20% 2~前日まで 40% 当日 50% 開始後及び無連絡の場合100%のキャンセル料を徴収いたします。 弊社は、法律、特許事務所と良好な協力関係を持っており、下記の問題についてサポート致します。 特許商標代理 1.特許 国内外の発明、実用新案、意匠の出願 特許、非特許技術情報の検索 特許の覆審及び無効 特許年金、維持料金の催促及び納付 2.商標 国内外商標登録申請の代理 商標の継続、譲渡及び変更 商標異議再審 知的財産保護 特許侵害権案件処理 特許訴訟 商標争議裁定 商標訴訟 商標侵害権紛糾案件の調査及び提訴 版権紛糾案件の提訴 |